Petit lexique pour expliquer un peu la culture japonaise et partager une partie de l'histoire de cette civilisation millénaire

 

 

Nous allons compléter ce lexique petit à petit ... Il sera riche d'enseignements ... alors consultez-le régulièrement !

 

 

A

 

Aburatorigami ( あぶらとり紙 )

 Feuillets absorbants à appliquer sur les visages à peaux grasses et se débarrasser ainsi de leur aspect luisant.

 

Azuki ( アズキ )

Haricot rouge japonais qui est souvent utilisé sous forme de pâte dans les patisseries nippones.

 

 

B

  

Baguettes: comment manger avec des baguettes chinoises (ou japonaises !) ?

 

1. Saisissez la première baguette entre le pouce et le majeur. Tenez fermement la baguette. Veillez à ce que la partie la plus large (la partie supérieure) de la baguette repose sur la main, à l'endroit de jonction de votre pouce et de votre index. La partie la plus mince (la partie inférieure) de la baguette est posée sur le bout de votre  annulaire. Maintenez la baguette à l'aide du bout de votre majeur.

En définitive, vous tenez la première baguette un peu comme vous tiendriez un stylo. Posée sur votre annulaire ou votre majeur, tenue aussi par votre index.


2. Utilisez votre index pour tenir la seconde baguette. Placez votre pouce  dessus. Ajustez la position de telle sorte que ce soit confortable et ... naturel (ou presque). Assurez-vous que la partie inférieure de chaque baguette sont bien "alignée" afin de pouvoir saisir la nourriture (la "pincer") et pour éviter de croiser les baguettes (comme on croise les skis ...).


3. Tenez fermement la première baguette et bougez la seconde (au-dessus) grâce au bout de votre index, de haut en bas et de bas en haut. Le pouce, lui, reste relativement stable, agissant comme un pivot. La baguette placée en haut reste appliquée fermement contre l'index, le long de la dernière phalange. Le mouvement est généré en fléchissant l'index. Etirer votre index crée une ouverture des baguettes l'une de l'autre, tandis que fléchir votre index les "ferme", l'une vers l'autre, avec conjointement un léger fléchissement du pouce  pour que les deux baguettes restent alignées.


4. Entrainez vous à ouvrir et fermer votre paire de baguettes. Veillez bien à ce que les parties supérieures ne fassent pas un "X" - ne se croisent pas - car cela compliquerait la tâche pour bien saisir la nourriture !


5. Prenez la nourriture à un angle approximatif de 45 degrés par rapport à l'assiette. Levez doucement les baguettes. Si vous sentez que c'est instable, reposez l'ensemble et recommencez.


Finalement, manger avec des baguettes, c'est comme tout : cela requiert de l'entrainement pour s'améliorer. Et surtout, ne vous formalisez pas trop. Ce qui compte c'est qui marche pour vous ! Donc expérimentez et voyez ce qui fonctionne le mieux. C'est un peu comme au golf. Vous pouvez écouter le prof de golf mais si vous constatez que votre grip "maison" vous permet  de mieux contrôler la direction de la balle, alors conservez votre technique personnelle !

 

Bien positionner ses doigts pour tenir les baguettes et manger avec

 

  

Baran ( バラン )

 Séparateurs de bento. Ce sont de petites feuilles fines en plastique (ou silicone), qui ont le plus souvent la forme d'herbe, qui empêche les différents aliments qui composent une lunchbox de se mélanger. A l'origine, une plante de ce nom (appelé aussi Aspidistra Eliator) servait à séparer les plats dans les boites à bento. Désormais, les "Baran" sont en plastique mais ils ont conservé le nom. 



Bento (lunchbox)

 Un boîte "bento" renferme un repas destiné à être emporté, en voyage ou tout simplement au bureau ou à l'école. Les petits japonais vont à l'école munis de leur boîte bento, dans laquelle leur maman a préparé, avec soin et amour, leur déjeuner le matin. Dans les gares, les voyageurs peuvent acheter un bento.


L'étymologie du mot "bento" vient du mot "benri", qui signifie pratique. Voilà qui en dit long sur cet accessoire incontournable de la culture japonaise - et qui devient de plus en plus populaire en France.

Ce qui caractérise les bentos (les boîtes), ce sont les compartiments qui partagent l'intérieur de la boîte, permettant ainsi de disposer différents mets sans que ceux-ci ne se mélangent lors du déplacement. En général, on trouve dans les boîtes du riz, des légumes cuits, des condiments ("pickles") et du poisson ou de la viande. Bien entendu, cela dépendra avant tout des goûts de chacun.

Il existe une multitude de sortes de boîtes bento ... Des ceux que l'on jette à ceux en bois laqué, en passant par ceux, désormais les plus communs, en plastique pour un usage quotidien. Parfois, dans ces bentos modernes est placée une paire de baguette.

Retrouvez notre gamme de bentos en cliquant ici.


 Beto laque

 

 Byobu  (屏風)

Paravent (traduction littérale). Dans les habitats japonais anciens où il n'y avait que peu de cloisons et donc peu d'intimité, les "byobu" servaient de séparations. Décorés de peintures ou de calligraphie, ils ont aussi un usage décoratif.

  

 

 C

 

 Chirimen ( 縮緬 ou ちりめん )

 Tissu de crêpe bouilli dans un bain de soude et de savon par une technique importée au Japon au 17è siècle par un tisserand chinois*. A l'origine, le chirimen était fabriqué avec de la soie. Désormais, différents matériaux sont combinés: soie, mais aussi rayon, polyester et coton.


Le chirimen est utilisé avant tout pour confectionner des accessoires de mode, des accessoires vestimentaires; des barrettes pour les cheveux, aux trousses, pochettes, porte-monnaies et sacs. Il sert aussi à fabriquer de petites figurines (poupées) dont les japonaises sont friandes, notamment des petits ours avec des "straps" pour les accrocher à leurs téléphones portables ou à leurs sacs.

Doux car soyeux, très souvent coloré, le chirimen est une réminiscence du Japon ancestral mais mis au goût du jour, il vous permet de profiter d'articles variés toujours très jolis.

 

Retrouvez nos articles en Chirimen en cliquant ici.



* "Le Japon" de Louis Frédéric (Robert Laffont)

 

 

D

 

Daruma  ( 達磨 / だるま )

 C'est le nom donné au moine bouddhiste qui a créé le mouvement bouddhiste Zen. Cela fait aussi référence à une figurine toute ronde qui comme un talisman, apporte la chance à son propriétaire. On offre ainsi une telle poupée à quelqu'un pour l'encourager, lui souhaiter de la chance. 

 

 

E



Encens

C'est un facette importante de la culture asiatique et japonaise en particulier. Elevé au rang d'art (voir Kôdô), l'encens est avant tout un moyen de profiter de fragrances agréables et d'accompagner sa méditation. En plus de son intérêt olfactif, certains trouvent dans l'encens un attrait esthétique. Voir aussi l'article sur notre blog.

 



F

 

Fude ( 筆 )

C'est un pinceau qui sert à pratiquer la calligraphie. 

 

Furikake ( 振り掛け )

Condiment composé d'une variété d'épices, graines et autres ingrédients (algues, poissons ...), qui donne de la saveur au riz blanc.

 

 Furoshiki(風呂敷)

Un furoshiki est un carré de tissu, en coton ou en soie (et désormais de plus en plus souvent en polyester, rayon et bien sûr en chirimen). Il se noue, de différentes façons, autour du ou des objets à transporter. En général, il fait entre 75 cm et 120 cm de côté et est soit uni, soit paré de couleurs et de motifs variés, devenant parfois quasiment un objet d'art ou en tous cas, de décoration.

 Le furoshiki tire son nom du mot japonais "furo", qui signie "bain". Pendant la période Edo, le furoshiki était en effet utilisé pour empaqueter les choses (notamment les vêtements) dont on avait besoin pour se rendre au bain public ("furo" ou "sento"). Par la suite, le furoshiki fut encore plus communément utilisé dans la vie de tous les jours, pour envelopper et transporter des objets ou encore pour emballer des cadeaux.

Petit à petit remplacé par les sacs en plastique que nous connaissons tous, les furoshiki redeviennent populaire au Japon et ont même été récemment introduits en Europe. C'est en effet une manière plus écologique de tenir et de transporter des objets.

 Souvent, les japonais emballent leur bento ainsi. Une fois déplié, le furoshiki devient une petite nappe (on parle de "Fukusa" lorsqu'il couvre des objets en laque, notamment dans la cérémonie du thé).

 Symbole parmi tant d'autres du raffinement japonais, le furoshiki est une jolie idée de cadeau, soit en emballant un objet, soit à offrir, tout seul.

 Découvrez la gamme de furoshiki d'AvenueDuJapon.com en cliquant ici.

 

Exemples de furoshiki

 

 

G


Geta  (下駄 ) 

Chaussures traditionnelles japonaises, surélevées, ouvertes comme des sandales, en bois. Se portent souvent avec le yukata.

 

 

H 

 

Hanko ( 判子 )

 Sceau (tampon) utilisé par les japonais en guise de signature. On ne signe pas à la main au Japon. On utilise son "hanko". "Inkan" est le terme plus formel.

 

 

I

 

 

Ikebana ( 生け花 )

Art ancestral provenant de la tradition bouddhiste, et consistant en l'arrangement des fleurs, la composition florale.


 

J

 

Jinbei  ( 甚平 )

Habit japonais léger, porté l'été par les enfants et les hommes - et de plus en plus par les femmes aussi. Le plus souvent porté à la maison, c'est une tenue décontractée, composé d'un "short" et d'un top, une veste à manches courtes qui se rabat et qui se noue avec des lanières. Le plus souvent en coton et en chanvre.

 

 

K

 

 Kanji ( 漢字 ) 

 Ce sont les caractères chinois tels qu'on les appelle en japonais. La signification du kanji de ... kanji est "caractères Han" (du groupe ethnique chinois constitutif de 92% de la population chinoise).

 

Kimonos ( 着物 )

Littéralement "chose à porter", le kimono est un habit traditionnel japonais. Il ressemble à une longue robe, en T, avec de très amples manches, et qui tombe jusqu'aux chevilles. Il est porté aussi bien par les hommes (couleurs sombres et sobres) que par les femmes (couleurs vives, divers motifs). Il se ferme à l'aide d'une ceinture, appelée Obi. Désormais, on le porte lors de grandes occasions, notamment pour les mariages traditionnels.

 

Kirigami ( 切り紙  )

Les kirigamis sont une activité qui consiste à créer des objets de papier, par des découpages. "Kiru" signifie "couper" tandis que "kami" signifie "papier". 

 

Kôdô ( 香道 ) (voir aussi "Encens")

"Art de la fragrance". Comme pour la cérémonie du thé, il existe au Japon des cérémonies où l'on se réunit selon des rites pour apprécier ensemble les parfums des encens.

 

Kokeshi ( 小芥子 )

Poupées japonaises en bois.

 

 

 

M

 

 

Makisu ( 巻き簾 )

C'est une natte de bambou qui sert à préparer les makis. Il suffit pour cela de disposer une feuille d'algue séchée (nori) sur le makisu, le riz et les ingrédients désirés, puis de rouler l'ensemble. "Makisu" signifie "rideau à rouleau" puisque c'est aussi ce qu'il y a parfois dans les vieilles demeures japonaises pour s'abriter du soleil. Désormais, on trouve des nattes en plastique aussi.



Maki ou Maki-zushi ( 巻き寿司 )

Rouleau de riz entouré d'algue séchée (nori) et rempli de divers ingrédients comme du surimi, de l'oeuf en omelette, du concombre etc ... C'est un plat que l'on mange fréquemment au Japon.

 

Manekineko 招き猫

"Neko" signifie "chat". Le Manekineko porte bonheur, notamment pour les affaires, le commerce. On trouve ainsi ces céramiques dans les magasins. Le manekineko a une patte en l'air, comme pour faire venir ("maneku" signifie "inviter") la chance.

 

Manga ( 漫画 )

Bande dessinée ou dessin-animé japonais. "Ga" signifie dessin et "Man" est un terme plus vague, pouvant signifier "ébauche". 

 

Miso

Pâte fermentée, réalisée principalement à partir de graines de soja.Très salé, le miso se mange en soupe. C'est un des plats de base de l'alimentation japonaise. Beaucoup de japonais en mange le matin et même plusieurs fois par jour. Sans la soupe miso (miso shiru), on ajoute souvent des algues (wakame) et des cubes de tofu.

 

Mochi ( 餅 )

Sorte de gâteau réalisé à partir de pâte de riz gluant, passée au four.

 

 

N

 

Noren ( 暖簾 )



 

Nori ( 海苔 )

Feuilles d'algues séchées, utilisées notamment pour faire des makis mais aussi dans le ramen (soupe de nouilles chinoise) ou avec les pâtes Soba. Grillées, on les appelle "Yakinori".


 

 

O

 

 

Obi ( 帯, おび )

Ceinture, portée typiquement avec un kimono ou avec des tenues d'arts martiaux comme le judo. Avec le kimono, la ceinture fait moins de 10 cm de largeur pour les hommes tandis qu'elle peut faire jusque 30 cm pour les femmes.

 

Ogi

Eventail pliable, dont on se sert couramment au Japon l'été, hommes et femmes.

 

Ocha ( お茶 )

Voir Thé Vert

 

Origami ( 折り紙 )

Art du pliage de papier. "Oru" signifie "plier" et "kami" signifie "papier". La figure la plus célèbre est la grue. Les enfants japonais, garçons comme filles, apprennent les origamis dès la maternelle.

 

 

Oshibori (lingette humide)

Les "oshibori" sont des lingettes humides offertes dans les restaurants japonais, - mais aussi à la maison lorsque les japonais reçoivent des invités - servant à s'essuyer les mains avant de manger (et pendant le repas aussi). La petite serviette humide  (un carré de coton d'une quinzaine de centimètres) est roulée et disposée sur une sorte de "coupelle" en longueur, incurvée pour épouser la forme du petit "rouleau" ainsi formé.

Le mot "oshibori" vient du japonais "shiboru" qui signifie "essorer". La lingette devait en effet être trempée dans l'eau avant d'être essorée afin d'être présentées aux invités humide mais sans goutter du tout.

En général, les oshiboris sont chaudes l'été et froides l'hiver (d'ailleurs, les japonais comprendront si vous leur demandez une "hot towel" (prononcez "hoto tawèlou" en japanglais).

 

Désormais, combinant typiquement tradition et modernité, les japonais utilisent de plus en plus fréquemment des lingettes jetables, conditionnées dans de petits sachets individuels. Cela évite de devoir laver les serviettes. Cela permet aussi de pouvoir transporter plus facilement, ce qui s'avère d'autant plus pratique pour les japonais qu'ils emportent souvent leur repas avec eux le matin, dans une boîte bento, qu'ils soient écoliers, étudiants ou même qu'ils travaillent.

 

Lingette humide japonaise ou oshibori

 

 

 

S

 

Sake ( 酒 )

 Il s'agit à l'origine d'un alcool de riz. Par extension, on désigne par "Sake" l'alcool en général.

 

Sashimi ( 刺身 ) (ou shashimi)

Mets japonais consistant en du poisson ou des custacés crus en tranche. À ne pas confondre, donc, avec les sushis qui sont servis avec du riz. Les shashimis les plus courants sont ceux de maquereau, de thon, de saumon, de coquille St Jacques.

 

Senbei ( 煎餅 )

Gâteaux de riz, sucré ou salés. De nombreuses variétés de senbei existent. Ils sont souvent préparés avec de la sauce soja et parfois entourés d'une feuille d'algue (nori). Il s'apparentent à nos gâteaux apéritifs et sont consommés de la même façon.

 

Shikki ( 漆器 )

Il s'agit des objets lacqués : bols, baguettes, assiettes ... Si la lacque provient originellement des arbres à lacque, elle est désormais souvent artificielle (uréthane) pour les objets de la vie courante.

 

Shitajiki ( 下敷き )

 Morceau d'étoffe que l'on place sous son ouvrage de calligraphie.

 

Shodoo ( 書道 )

Art de la calligraphie japonaise, véritable expression artistique très pratiquée au Japon, aussi bien par les petits que par les grands. Le kanji de "Shodoo" signifie "Le chemin/la manière de l'écriture" (le même "do" que dans "Judo", "Bushido" ...).

 

Soba ( 蕎麦 ou そば )

Ces sont les nouilles confectionées à partir de farine de sarrasin. On les mange souvent avec un bouillon chaud (mentsuyu), des algues séchées (nori), des oignons japonais en rondelles (negi) et du wasabi.

 

Sumi ( 墨 )

Le bâton d'encre qui sert à la calligraphie japonaise.


Sushi ( 寿司 )

 

A ceux qui se demandent ce que veut dire "sushi", il n'y a pas de réponse autre que l'objet qu'il désigne: un petit rouleau de riz avec du vinaigre et une garniture dessus, le plus souvent du poisson cru ou un crustacé, cru aussi.

 

Autrefois, le sushi était une nourriture populaire, dont on raffolait à Edo (l'ancien nom de Tokyo). Un mets délicieux et vite préparé. Désormais, les japonais consomment le sushi surtout pour célébrer quelque chose, un anniversaire par exemple. Ils se rendent alors dans un restaurant chic, où la nourriture leur est proposée dans une vaisselle en bois laqué et en céramique; et où l'on s'assoit sur un tatami. Ces restaurants ont presque tous un service de livraison à domicile.

ll existe toutefois des sushi-ya (restaurants de sushi) plus simples, ceux que l'on trouve parfois dans les grandes villes, où les sushi - mais aussi les maki, entre autres petits plats succulents - sont disposés sur une sorte de tapis roulant (attention, tous les sushi-ya ne disposent pas d'un "tapis roulant" !). Les maîtres sushi préparent sous les yeux des clients les assiettes, ce qui n'empêchent pas les clients de passer une commande spéciale, selon leurs souhaits. A la fin du repas, la serveuse comptent les assiettes. Il existe un code de couleur: telle couleur d'assiette vaut tant, telle autre vaut tant, etc ... Ces restaurants sont parfois bon marché - il est évident que plus vous payerez chers le sushi, plus sa qualité sera irréprochable. Mais les maîtres sushi, à qui est dispensée une longue formation, ont toujours le ... souci de maintenir leur lieu de travail impéccablement propre.

 

La garniture posée sur le sushi s'appelle le "neta". Si en Europe on aime mélanger le wasabi (assaisonnement vert très fort à base de radis japonais noir) dans la sauce soja ("shoyu") avant de tremper le sushi, il convient de noter qu'au Japon le wasabi est déjà étalé entre le riz et le "neta" ... et que les japonais ne mettent pas trop de sauce soja !

 

Pour finir, citons deux sortes de sushi, distinctes du fameux sushi que tout le monde connait:

. makis-zushi : comme un sushi, ils sont entourés d'une feuille d'algue séchée, ou "nori". Un exemple "européanisé" de maki est le "California roll".

. nigiri-zushi : plus volumineux, ils sont en forme de triangle et la garniture est placée à l'intérieur.


Faites vos sushis vous-même avec nos moules sushi et maki.

 

Suzuri ( 硯 )

Pierre à encre, dans laquelle on prépare son encre à l'aide d'un bâton d'encre (Sumi) pour pratiquer la calligraphie.

 

 

T

 

Tabi ( 袋 )

Chaussettes traditionnelles japonaises, séparant le gros orteil des autres orteils. On les porte souvent avec des geta (chaussures en bois) et des zori (sandales), tout en portant un kimono ou un yukata.

 

Teru teru bozu ( 照る照る坊主 ) (poupées)

 

"Brille brille, cher moine" ... Lorsqu'ils veulent qu'il fasse beau le lendemain pour des activités à l'extérieur, les enfants japonais utilisent ces petites poupées, souvent fabriquées de papier ou de chiffon, en les accrochant à la fenêtre. Elles sont en effet supposées éloigner la pluie. 

 

Thé vert

PROCHAINEMENT

 

Tofu ( 豆腐 )

Pâte fabriquée à parir de lait caillé de soja. Coupé en cubes, en salade, dans la soupe miso, et de mille autres manières, le tofu est une nourriture de base de l'alimentation japonaise. C'est aussi un aliment très riche en protéine et qui est donc prisé en occident par les végétariens.

 

Tsukubai ( 蹲踞 )

Dans les jardins, fontaine ou, littéralement, bassin, dans lequel, selon la tradition Shinto, on fait ses ablutions.

 

 

U

 

Udon ( 饂飩 ou うどん )

Plat traditionnel japonais. Il s'agit de nouilles fabriquées avec de la farine de blé. On le mange chaud ou froid, en salade ou pas, avec toutes sortes d'ingrédients, et en bouillon.

 

Ukiyoe ( 浮世絵 )

Ce sont les "images du monde flottant". Estampes (gravures sur bois) et peinture, datant de l'ère Edo (17ème au 19ème siècles). 

 

Urushie ( 漆絵 )

Littéralement, il s'agit d'"images lacquées", soit des images peintes avec de la lacque.  A ne pas confondre avec Shikki.

 

 

 

W

 

Wasabi ( 山葵 )

Condiment, sorte de moutarde. Réalisé à partir de raifort, c'est une racine qui ressemble au radis. On le râpe pour obtenir la pâte verte bien connue qui accompagne les sushis notamment. Notons qu'au Japon, le wasabi n'est pas servi à côté des sushis mais il est déjà étalé entre le riz et le poisson lorsque les sushis sont servis.

 

Washi ( 和紙 )

Papier japonais (c'est d'ailleurs la traduction littérale du terme) très filandreux. Léger et robuste, il est fabriqué à partir du mûrier.

 

 

 

Y

 

Yukatas ( 浴衣 )

Sorte de kimono léger, porté en été, par les hommes et par les femmes.

 

 

Z

 

Zori ( 草履 )

Sortes de sandales, comme des tongs ou des claquettes. A l'origine en paille ou autres fibres végétales, elles sont désormais souvent en vynile. 

 

Zushi 

Autre manière de prononcer "sushi" lorsqu'il y a un préfixe (ex: maki-zushi).

 

Panier  

Aucun produit

Expédition 0,00 €
Total 0,00 €

Commander